Difference between revisions of "Frak"

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
(+ second disambig)
m (Text replacement - "(The Ties That Bind)" to "{{TRS|The Ties That Bind}}")
 
(47 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{WWW High Traffic|small=Y}}
 
: ''For the inspiration for this term from derived from its [[Original Series]] counterpart, see [[Frack]].''
 
: ''For the inspiration for this term from derived from its [[Original Series]] counterpart, see [[Frack]].''
 
: ''For other uses of the term "frak" not covered here, see: [[Frak (disambiguation)]].''
 
: ''For other uses of the term "frak" not covered here, see: [[Frak (disambiguation)]].''
  
'''"Frak"''' is a potent profanity in the language of the [[Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]]. It is a bowdlerized version of the real-life expletive "fuck", and can seemingly be used in the same ways:
+
'''"Frak"''' is a potent profanity in the language of the [[Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]]. It is a bowdlerized version of the real-life expletive "fuck", and can be used in the same ways:
  
 
* The term can describe sexual relations:
 
* The term can describe sexual relations:
**"You know what? I don't care who or what he fraks. [[Karl Agathon|He]] saved my ass down there, all right?"  - [[Kara Thrace|Starbuck]] ([[Flight of the Phoenix]])
+
**"You know what? I don't care who or what he fraks. [[Karl Agathon|He]] saved my ass down there, all right?"  - [[Kara Thrace|Kara "Starbuck" Thrace]] {{TRS|Flight of the Phoenix}}
**"You're not still frakkin' Dualla are ya?" - Starbuck to Apollo ([[Lay Down Your Burdens, Part II]])
+
**"You're not still frakkin' [[Anastasia Dualla|Dualla]] are ya?" - Thrace to Commander [[Lee Adama|Adama]] {{TRS|Lay Down Your Burdens, Part II}}
* The term, as a perjorative, can be used to curse someone you vilify or find disgusting:
+
* The term, as a pejorative, can be used to curse someone you vilify or find disgusting:
**"Frakkin' rats"  - [[Karl Agathon|Helo]] ([[Bastille Day]])
+
**"{{inlineref|bold=N|frakkin'|Frakkin'}} rats."  - [[Karl Agathon|Karl "Helo" Agathon]] {{TRS|Bastille Day}}
**"Frak you" - [[Helena Cain]] ([[Resurrection Ship, Part II]])
+
**"{{inlineref|bold=N|frak you|Frak you}}." - [[Helena Cain]] {{TRS|Resurrection Ship, Part II}}
 +
**"This {{inlineref|bold=N|frakker}}'s mine." - [[William Adama]] {{TRS|Razor Flashbacks}}
 
*The term can be used in several variations and compound words:
 
*The term can be used in several variations and compound words:
**"Talk to me, you motherfrakker!"  - [[Cally Henderson]] ([[Valley of Darkness]])
+
**"{{inlineref|bold=N|clusterfrak}}" - [[Diana Seelix|Diana "Hardball" Seelix]] {{TRS|The Ties That Bind}}
**"Command frak-up" - Pvt. [[Scott Kelso]] ([[Final Cut]])
+
**"We are well and truly {{inlineref|bold=N|frakked}}." - [[Alex Quartararo|Alex "Crashdown" Quartararo]] {{TRS|The Hand of God (RDM)}}
**"frakwit" - Chiefs [[Galen Tyrol]] and [[Laird]] ([[Pegasus (Extended Version)]])
+
**"You know this game's got {{inlineref|bold=N|frak-all}} to do with [[Pyramid (RDM)|the real thing]], right?" - [[Samuel Anders]] {{TRS|Crossroads, Part I}}
**"frakkoids" - Chief Tyrol ([[The Woman King]])
+
**"{{inlineref|bold=N|frak's sake|Frak's sake}}" - Lee "Apollo" Adama {{TRS|Miniseries, Night 2}}
**"I guaran-frakkin-tee you, I will put [[Scar (Raider)|you]] down this time for good." - Starbuck ([[Scar]])
+
**"Talk to me, you {{inlineref|bold=N|motherfrakker}}!"  - [[Cally Henderson]] {{TRS|Valley of Darkness}} - [[Galen Tyrol]]'s humorous reaction to this suggests "motherfrakker" is not a common variant, though others such as Kara Thrace have been heard to use it {{TRS|Scar}}.
 +
**"Command {{inlineref|bold=N|frak-up}}" - Pvt. [[Scott Kelso]] {{TRS|Final Cut}}
 +
**"{{inlineref|bold=N|frakwit}}" - Chiefs [[Galen Tyrol]] and [[Laird]] ([[Pegasus (Extended Version)]])
 +
**"{{inlineref|bold=N|frakkoids}}" - Chief Tyrol {{TRS|The Woman King}}
 +
**"I guaran-frakkin-tee you, I will put [[Scar (Raider)|you]] down this time for good." - Kara Thrace {{TRS|Scar}}
 
* The term also is used as an adjective to describe an action or object that is subjectively considered outrageous, extreme, or ill-advised.
 
* The term also is used as an adjective to describe an action or object that is subjectively considered outrageous, extreme, or ill-advised.
**"Does anybody else think that this plan is frakking nuts?"  - [[Gaius Baltar]] ([[Fragged]])
+
**"Does anybody else think that this plan is frakking nuts?"  - [[Gaius Baltar]] {{TRS|Fragged}}
 
*The term can be used as a means of conveying shock or surprise:
 
*The term can be used as a means of conveying shock or surprise:
**"Oh, frak me!  Radiological alarm!" - [[Crashdown]] ([[33]])
+
**"Oh, frak me!  Radiological alarm!" - Alex Quartararo {{TRS|33}}
 
*The term can also be used to express agreement:
 
*The term can also be used to express agreement:
**"Frakkin' A!" - [[Sue-Shaun]] ([[Resistance (episode)|Resistance]])
+
**"{{inlineref|bold=N|Frakkin' A}}!" - [[Sue-Shaun]] {{TRS|Resistance (episode)}}
 
*It can be used in acronyms:
 
*It can be used in acronyms:
**"RFN" is an acronym for "Right Frakking Now" - [[Lee Adama]] ([[Valley of Darkness]])
+
**"{{inlineref|bold=N|RFN}}" is an acronym for "Right Frakking Now" - [[Lee Adama]] {{TRS|Valley of Darkness}}
**"Fubar" is an acronym for "Frakked Up Beyond All Recognition" - [[Galen Tyrol]] ([[A Day in the Life]])
+
**"{{inlineref|bold=N|fubar|Fubar}}" is an acronym for "Frakked Up Beyond All Recognition" - [[Galen Tyrol]] {{TRS|A Day in the Life}}
**"FNG" (pronounced "foon-gee") is an acronym for "Frakking New Guy" - [[Louanne Katraine]] ([[Scar]])
+
**"{{inlineref|bold=N|FNG}}" (pronounced "foon-gee") is an acronym for "Frakking New Guy" - [[Louanne Katraine]] {{TRS|Scar}}
  
 
==Notes==
 
==Notes==
  
*"Frak" is derived from the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] expletive, "[[frack]]," a term used in character dialogue far less often (or "colorfully") than its counterpart in the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]]. The Re-imagined Series's production team said they felt that "frack" should be a four-letter word, hence "frak".
+
*"Frak" is derived from the {{TOS|Battlestar Galactica|Original Series}} expletive, "[[frack]]," a term used in character dialogue far less often (or "colorfully") than its counterpart in the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]]. The Re-imagined Series's production team said they felt that "frack" should be a four-letter word, hence "frak".
 
+
*This profanity's real-world derivation can be found in [[Wikipedia:Fuck|this article]] on Wikipedia. The term "frack" was obviously used in dialogue in the Original Series to comply with FCC and other broadcast decency standards because the FCC has jurisdiction over the content of broadcast TV. "Frak" carries over this standard to the Re-imagined Series despite the point that the FCC does not currently have jurisdiction to impose decency standards over paid services such as cable TV (where the Re-imagined Series airs in America). However, the use of a profanity substitute rather than the "real" word is convenient should episodes be broadcast on broadcast TV (i.e., NBC and its affiliates) because editing for verbal content would not be required. Further, language still qualifies for changes to the TV viewer rating for the show (''Battlestar'' normally gets a TV-14 rating, but has had times where a TV-M rating might have been used for adult content). While frak is used as a substitute for "fuck," most other obscenities are retained in their real-world form, with the exception of "godsdamn" which is modified from the singular real-world version to reflect the multi-theistic society of the Colonies.
*This profanity's real-world derivation can be found in [[Wikipedia:Fuck|this article]] on Wikipedia. The terms "frak" and "frack" were obviously used in dialogue in the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] to comply with FCC and other broadcast decency standards because the FCC has jurisdiction over the content of broadcast TV. "Frak" carries over this standard to the Re-imagined Series despite the point that the FCC does not currently have jurisdiction to impose decency standards over paid services such as cable TV (where the Re-imagined Series airs in America). However, the use of a profanity substitute rather than the "real" word is convenient should episodes be broadcast on broadcast TV (i.e., NBC and its affiliates) because editing for verbal content would not be required. Further, language still qualifies for changes to the TV viewer rating for the show (''Battlestar'' normally gets a TV-14 rating, but has had times where a TV-M rating might have been used for adult content).
+
*The Re-Imagined Series uses the word much more directly as a substitute for the word "fuck" than the Original Series ever did, including using it in terms like "motherfraker" and "clusterfrak", and even using it in its sexual connotation (for example, in the episode "[[The Ties That Bind]]", [[Kara Thrace]] says to [[Samuel Anders]], "I wanna frak...All I wanna do right now is frak. Really frak, like it's the end of the world and nothing else matters.")
  
 
==See Also==
 
==See Also==

Latest revision as of 10:51, 7 September 2020

For the inspiration for this term from derived from its Original Series counterpart, see Frack.
For other uses of the term "frak" not covered here, see: Frak (disambiguation).

"Frak" is a potent profanity in the language of the Twelve Colonies. It is a bowdlerized version of the real-life expletive "fuck", and can be used in the same ways:

Notes

  • "Frak" is derived from the Original Series expletive, "frack," a term used in character dialogue far less often (or "colorfully") than its counterpart in the Re-imagined Series. The Re-imagined Series's production team said they felt that "frack" should be a four-letter word, hence "frak".
  • This profanity's real-world derivation can be found in this article on Wikipedia. The term "frack" was obviously used in dialogue in the Original Series to comply with FCC and other broadcast decency standards because the FCC has jurisdiction over the content of broadcast TV. "Frak" carries over this standard to the Re-imagined Series despite the point that the FCC does not currently have jurisdiction to impose decency standards over paid services such as cable TV (where the Re-imagined Series airs in America). However, the use of a profanity substitute rather than the "real" word is convenient should episodes be broadcast on broadcast TV (i.e., NBC and its affiliates) because editing for verbal content would not be required. Further, language still qualifies for changes to the TV viewer rating for the show (Battlestar normally gets a TV-14 rating, but has had times where a TV-M rating might have been used for adult content). While frak is used as a substitute for "fuck," most other obscenities are retained in their real-world form, with the exception of "godsdamn" which is modified from the singular real-world version to reflect the multi-theistic society of the Colonies.
  • The Re-Imagined Series uses the word much more directly as a substitute for the word "fuck" than the Original Series ever did, including using it in terms like "motherfraker" and "clusterfrak", and even using it in its sexual connotation (for example, in the episode "The Ties That Bind", Kara Thrace says to Samuel Anders, "I wanna frak...All I wanna do right now is frak. Really frak, like it's the end of the world and nothing else matters.")

See Also